<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.ja2ptq.jp/blog/rss/style.css" type="text/css"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://www.ja2ptq.jp/blog/rss/recent.php">
<title>Ａｍａｔｅｕｒ Ｒａｄｉｏ Ｓｔａｔｉｏｎ　ＪＡ２ＰＴＱ</title>
<link>http://www.ja2ptq.jp/blog/index.php</link>
<dc:date>2010-08-27T19:31:56+09:00</dc:date>
<description>
Ａｍａｔｅｕｒ Ｒａｄｉｏ Ｓｔａｔｉｏｎ　ＪＡ２ＰＴＱ - RSS (RDF Site Summary) Feed.
</description>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://www.ja2ptq.jp/blog/article.php?id=116" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://www.ja2ptq.jp/blog/article.php?id=116">
<title>ＤＸ向けブログに変身？</title>
<link>http://www.ja2ptq.jp/blog/article.php?id=116</link>
<dc:date>2010-08-27T19:31:56+09:00</dc:date>
<description>自動翻訳で英語版ブログ

【翻訳体験】

　野暮用や暑いことを言い訳にして、無線ネタはさっぱり。
　
　Ｗｅｂサイト管理のひとつとして、ＣＭＳに興味があるのだが本格的なものは高価。
　そこで、業務用の簡易ＣＭＳとして”MovableType...</description>
<content:encoded>
<![CDATA[
<font size="3" color="blue" >自動翻訳で英語版ブログ<br />
</font><br />
<font size="2" color="blue" >【翻訳体験】<br />
</font><br />
<font size="2" color="black" >　野暮用や暑いことを言い訳にして、無線ネタはさっぱり。<br />
　<br />
　Ｗｅｂサイト管理のひとつとして、ＣＭＳに興味があるのだが本格的なものは高価。<br />
　そこで、業務用の簡易ＣＭＳとして”MovableType”をかじっている。しかし、今日の本題ではない。<br />
　<br />
<img src="http://www.ja2ptq.jp/Cocona/resources/wadai_23-1.jpg" alt="翻訳ｻｰﾋﾞｽｻｲﾄ"/><br />
　<br />
　Ｗｅｂサイトをいじくっている中で、面白いサービスを見つけた。<br />
　<br />
　”ホームページを１クリックで外国語のホームページに自動翻訳する「Ｍｙサイト翻訳」や、翻訳機能付きサイトの構築などリアルタイムに自動翻訳する各種ソリューションを法人様にご利用いただけるサービスです。”<br />
<br />
<a href="http://www10.j-server.com/pro/" target="_blank"><img src="http://www.ja2ptq.jp/Cocona/resources/wadai_23-2.jpg" alt="翻訳体験" align="left"/>　<br />
　<br />
　このサイトで自動翻訳の体験ができる。<br />
　早速、自分のブログのＵＲＬを入力し、翻訳実行してみる。<br />
<br />
</a><br />
<br clear="left"/><br />
 <br />
<br />
<br />
<img src="http://www.ja2ptq.jp/Cocona/resources/wadai_23-3.jpg" width="500" alt="ﾌﾞﾛｸﾞを英語翻訳"/><br />
　<br />
　ご覧のとおり、あっという間に英語版ブログに大変身。<br />
　体験版では、ＬＩＮＫ先まで翻訳してしまう。<br />
　　<br />
　<br />
　<br />
<img src="http://www.ja2ptq.jp/Cocona/resources/wadai_23-4.jpg" alt="ﾌﾞﾛｸﾞを英語翻訳"/><br />
　<br />
　機械翻訳といっても、翻訳結果は質が高い。<br />
　といっても、自分の語学力では逆翻訳ができないので本当のところは分からないが・・・<br />
　レイアウトも崩れず優れものである。<br />
　<br />
　これまでの外国語サイトは別に作成する必要があったが、このサービスは８言語に対応しており、導入も簡単。<br />
　企業や自治体の導入が進んでいる。<br />
　<br />
　もちろん、実際には使用料が必要。<br />
<br />
　<br />
<br /><br />
]]>
</content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>