Amateur Radio Station JA2PTQ
---田舎のラジオ少年はアマチュア無線に夢中(備忘録)---
カテゴリー : ちょっとした話題
このカテゴリーの登録数:
23
件 表示 :
1 - 1
/
23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
次へ
DX向けブログに変身?
自動翻訳で英語版ブログ
【翻訳体験】
野暮用や暑いことを言い訳にして、無線ネタはさっぱり。
Webサイト管理のひとつとして、CMSに興味があるのだが本格的なものは高価。
そこで、業務用の簡易CMSとして”MovableType”をかじっている。しかし、今日の本題ではない。
Webサイトをいじくっている中で、面白いサービスを見つけた。
”ホームページを1クリックで外国語のホームページに自動翻訳する「Myサイト翻訳」や、翻訳機能付きサイトの構築などリアルタイムに自動翻訳する各種ソリューションを法人様にご利用いただけるサービスです。”
このサイトで自動翻訳の体験ができる。
早速、自分のブログのURLを入力し、翻訳実行してみる。
ご覧のとおり、あっという間に英語版ブログに大変身。
体験版では、LINK先まで翻訳してしまう。
機械翻訳といっても、翻訳結果は質が高い。
といっても、自分の語学力では逆翻訳ができないので本当のところは分からないが・・・
レイアウトも崩れず優れものである。
これまでの外国語サイトは別に作成する必要があったが、このサービスは8言語に対応しており、導入も簡単。
企業や自治体の導入が進んでいる。
もちろん、実際には使用料が必要。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
次へ
サイト管理(管理者専用)
September 2010
日
月
火
水
木
金
土
Aug
|
Oct
*
*
*
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
*
*
コンテンツ
ブログ
ファイルアップローダ
ヘルプ
検索
詳細検索
?
★プロフィール★
年老いた
田舎のラジオ少年
プロフィール
お気に入りリンク
イオノグラム(NICT)
太陽黒点情報
New DX Summit
Perfect Quad
JG1XLZ 大型CQ
LMA81XA JA4KUO
飛騨市観光サイト
飛騨の山猿大王
所長の散歩道
飛騨の大工の家造りのブログ
飛騨の宿 若女将のゆったり日記
5001:a cinema odyssey
批評家もまた批評さる
少し前の 3 件
ひとときの涼 【姥ヶ滝】
ブログメニュー
リミッティングアンプ その17【セッティング】
最近のコメント
From PTQ
@2010/08/29 16:02:03
From JG1XLZ
@2010/08/29 13:31:30
過去ログ
- - -
2010-08
2010-05
2010-04
2009-09
2009-07
2009-04
2009-03
2009-02
2009-01
2008-12
2008-11
2008-08
2008-07
2008-03
2008-02
2008-01
2007-12
2007-11
- - -
全アーカイブ
カテゴリー
その他 (2)
ちょっとした話題 (23)
アンテナ測定器 (6)
インターフェア (6)
キュビカルクワッドにチャレンジ (13)
タワー建設日記 (11)
リミッティングアンプ (17)
田舎のラジオ少年 (5)
雷による故障修理 (4)
?
★QRV中のカテゴリー★
田舎のラジオ少年
ちょっとした話題
タワー建設日記
キュビカルクワッドにチャレンジ
BBDリミッティングアンプ
前動型リミッティングアンプ
インターフェア
アンテナ測定器
雷による故障修理
初めてのSSB(TX-80S)
1アマに挑戦
【翻訳体験】
野暮用や暑いことを言い訳にして、無線ネタはさっぱり。
Webサイト管理のひとつとして、CMSに興味があるのだが本格的なものは高価。
そこで、業務用の簡易CMSとして”MovableType”をかじっている。しかし、今日の本題ではない。
Webサイトをいじくっている中で、面白いサービスを見つけた。
”ホームページを1クリックで外国語のホームページに自動翻訳する「Myサイト翻訳」や、翻訳機能付きサイトの構築などリアルタイムに自動翻訳する各種ソリューションを法人様にご利用いただけるサービスです。”
このサイトで自動翻訳の体験ができる。
早速、自分のブログのURLを入力し、翻訳実行してみる。
ご覧のとおり、あっという間に英語版ブログに大変身。
体験版では、LINK先まで翻訳してしまう。
機械翻訳といっても、翻訳結果は質が高い。
といっても、自分の語学力では逆翻訳ができないので本当のところは分からないが・・・
レイアウトも崩れず優れものである。
これまでの外国語サイトは別に作成する必要があったが、このサービスは8言語に対応しており、導入も簡単。
企業や自治体の導入が進んでいる。
もちろん、実際には使用料が必要。